Prekje me përmallim #22
Prekje me përmallim
Unë e di
që kam dy shtëpi. Në të parën më pret familja, projektet, rutina, që janë pjesë
të pandara. Në të dytën, më pret zemra ime, ajo që udhëton pa biletë. Aty dua
të rri, të humbas mes bukurive pa fund. Më mjafton të ec në oborrin plot lule,
të hap sirtarët e dhomës së vjetër të fëmijërisë e të prek sende të harruara,
që janë ruajtur si thesarë të heshtur.
Kur nuk
takohemi të gjithë, ne kushërinjtë e shpërndarë, ndiej se më mungojnë pjesë të
jetës. Me mijëra herë kemi thënë: "Do të takohemi." Ruajmë biletat
për të njëjtën datë, me të njëjtën ëndërr. Dëshirojmë të mblidhemi aty ku
gjithmonë kemi qenë, të flasim për kujtimet që na mbajnë gjallë. Përsëri do të
vijmë, do të qeshim me shpirt, por edhe psherëtima do na shoqërojë kur të vijë
data e kthimit. Zemrat tona janë një me hapësirat e zbrazëta të plazheve;
boshllëku i tyre flet, mungon energjia që e merr fundi i verës.
Por në çdo
ndarje, ne e dimë se gjithmonë mbetet një pjesë e vogël e vetes aty ku kemi
qeshur, qarë, dhe jemi rritur.
A touch of nostalgia
I wish I
could call June back. To me, August feels like a month drawn to sorrow; heavy
with longing. Not only because it marks the end of summer, but because my
impatience grows as it approaches. It pulls me towards the journey my soul is
already on.
I know I belong
to two homes. In the first, my family waits for me, along with my projects and
my daily routines, all essential parts of my life. But in the second, my heart
is waiting — the heart that travels without a ticket. That’s where I want to
stay, to lose myself among endless beauty. It’s enough for me just to walk
through the garden full of flowers, open the drawers in my old childhood room,
and touch forgotten objects that have been kept like silent treasures.
When we
cousins, scattered in different corners, don’t all meet, I feel like pieces of
life are missing. We’ve said it thousands of times: “We’ll meet again.” We save
our tickets for the same date, holding onto the same dream. We want to gather
in the place we’ve always known, to speak about the memories that keep us
alive. We’ll come again. We’ll laugh with our whole hearts. But sighs will
follow us when the return date arrives. Our hearts become part of the empty shorelines.
It echoes the absence of the energy that disappears with the end of summer.
But in
every goodbye, we know:
A small part of ourselves always stays behind in the place where we laughed,
cried, and grew up.
Comments
Post a Comment